آیین بزرگداشت فراغی به میزبانی مؤسسه فرهنگی اکو

خبرنگار: امیر قاسمی
عکاس: مریم شفیعزاده
به گزارش اختصاصی پایگاه خبری شاهنامهنیوز؛
آیین بزرگداشت مختومقلی فراغی، شاعر و اندیشمند نامدار منطقه اکو با نام «آوای وحدت و نوزایی فرهنگی»، با حضور مدیران ارشد فرهنگی و دیپلماتیک، استادان دانشگاه، پژوهشگران و فرهیختگان فرهنگ و ادب به میزبانی مؤسسه فرهنگی اکو در تهران برگزار شد.
در این نشست که به میزبانی دکتر محمد حسن رییس مؤسسه فرهنگی اکو و دبیری نشست مریم شایگان در تهران برگزار میشد، افزون بر سفیر ترکمنستان الیاس غایپاوف و سفیر تاجیکستان نظامالدین زاهدی و مدیران ارشد فرهنگی که با ایران و ده کشور اکو همکاری داشتند هم دعوت شده بودند که از آن جمله دکتر سیفاله ملاجان استاد دانشگاه ملی تاجیکستان، علی رهبر مدیرمسوول مؤسسه خانه فرهنگ ترکمن، محمدمهدی مؤمنیها دبیرکل بنیاد بینالمللی تکریم ادیان و مذاهب و یاسر موحدفرد دبیرکل بنیاد فردوسی هم حضور داشتند.
بنا به به گزارش روابط عمومی مؤسسه فرهنگی اکو، این نشست تخصصی که با اقبال گسترده دوستداران فرهنگ و ادب همراه بود با سخنرانی دکتر محمدحسن رییس مؤسسه فرهنگی اکو آغاز شد.
او در این آیین گفت: مختومقلی فراغی را نماد بیداری اجتماعی و همبستگی میان قومها و ملتهای منطقه خواند و اظهار داشت:
«امروز گرد هم آمدهایم تا نهتنها از جایگاه والای ادبی این شاعر گرانقدر سخن بگوییم بلکه به اندیشههای اخلاقی، انسانی و وحدتآفرین او بپردازیم؛ اندیشههایی که با گذشت سدهها همچنان زنده، الهامبخش و راهگشای جامعههای بشری هستند.»
رییس مؤسسه فرهنگی اکو تأکید کرد: در جهان کنونی که با چالشهایی همچون شکافهای اجتماعی، بحرانهای هویتی و معضلهای اخلاقی دست به گریبان است، بازخوانی پیام مختومقلی ضرورتی انکارناپذیر دارد و میتواند چراغ راهی برای تعامل و همدلی میان فرهنگها باشد.
از دیگر سخنرانان این نشست تخصصی، الیاس غایپاوف، سفیر فوقالعاده و تامالاختیار جمهوری ترکمنستان در تهران بود که سخنان خود را اینچنین آغاز کرد: مختومقلی یکی از برجستهترین چهرههای فرهنگی ترکمن و آغازگر دورانی نوین در ادب کلاسیک این سرزمین بوده است.
او تصریح کرد: شعرهای این ادیب بزرگ از نسلی به نسل دیگر منتقل شده و مجموعهای ارزشمند از نسخههای خطی اثرهای وی در فهرست حافظه جهانی یونسکو به ثبت رسیده است.
سفیر ترکمنستان خاطر نشان کرد: اثرهای مختومقلی به دلیل غنای محتوایی و ژرفای معنا به زبانهای فراوان برگردان شده و در کشورهای گوناگون نشر یافتهاند و این خود گواهی بر اثر جهانی این اندیشمند بزرگ است.
دکتر سیفاله ملاجان، استاد تاریخ دانشگاه ملی تاجیکستان در سخنرانی خود با اشاره به محبوبیت فراغی فراتر از مرزهای جغرافیایی، اظهار داشت:
«فراغی نه تنها در دوران حیات خود شاعری شناخته شده بود بلکه به دانشهای گوناگونی همچون عرفان، فلسفه و نجوم نیز چیرگی داشت. اثرپذیری وی از اندیشههای شاعرانی نظیر سعدی، حافظ و خیام در اثرهای او به آشکاری دیده میشود و این نشاندهنده جایگاه او در پیوند میان فرهنگهای ایرانی اسلامی و ترکمنی است.»
در بخش دیگری از این همایش، علی رهبر مدیر مؤسسه فرهنگی هنری خانه فرهنگ ترکمن، مختومقلی فراغی را در زمره مفاخر فراملی و سرمایههای نمادین مشترک منطقه برشمرد و گفت:
«مختومقلی فراغی در نقطه تلاقی سه سنت ادبی فارسی، میراث عرفانی ایرانی اسلامی و فرهنگ غنی مردم ترکمن قرار دارد. بازخوانی میراث او بخشی از راهبرد بلندمدت تعامل فرهنگی در سطح منطقه به شمار میرود و میتواند الگویی برای گفتوگوی تمدنها باشد.»
در پایان این آیین الیاس غایپاوف، سفیر ترکمنستان در راستای تقویت همکاریهای فرهنگی و گسترش خاستگاههای پژوهشی، مجموعهای نفیس از اثرها و کتابهای ارزشمند پیرامون مختومقلی فراغی و فرهنگ ترکمن را به کتابخانه مؤسسه فرهنگی اکو پیشکش کرد و علی رهبر کتابهایی از مختومقلی فراغی که با همکاری انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایران چاپ شده را به دکتر محمد حسن رییس مؤسسه فرهنگی اکو پیشکش کرد.
این آیین فرهنگی با اهدای سپاسنامه مؤسسه فرهنگی اکو به سخنرانان و قدردانی از حاضران به پایان رسید و شرکتکنندگان بر تداوم چنین رویدادهایی در راستای گسترش دیپلماسی فرهنگی منطقه و تقویت همگرایی میان ملتهای عضو اکو تأکید کردند و در حاشیه آن به گفتوگوهای فرهنگی پرداختند و در کنار هم به یادبود عکس یادگاری گرفتند.






