سینما و تئاتر

نمایش فيلم‌هاى كوتاه با الهام از «عباس كيارستمی» به میزبانی جشنواره بين‌المللی شعر «فوريه» مادريد

نمایش فيلم‌هاى كوتاه با الهام از «عباس كيارستمی» به میزبانی جشنواره بين‌المللی شعر «فوريه» مادريد

خبرنگار:‌ منصور جهانی

به گزارش اختصاصی پایگاه خبری شاهنامه

پنجمین دوره جشنواره بين‌المللی شعر «فوريه» مادريد در کشور اسپانیا از «محمود صبح» شاعر فلسطینی و «انخيل گندا» شاعر اسپانیایی به دلیل نقش و جایگاه آنها در نزدیکی شعر فلسطين و اسپانیا تجلیل و قدردانی کرد.
پنجمین دوره جشنواره بين‌المللی شعر «فوريه» مادريد با مدیریت «عبدالهادی سعدون» شاعر و مترجم عراقی با حضور شاعرانی از کشورهای عراق، سوریه، چین، نپال، اسپانیا، صربستان، شیلی، مراکش، اروگوئه، کوبا، آمریکا، کلمبیا، نیوزیلند، پرو و مالی و هم‌چنین با شعرخوانی، موسیقی و نمایش فیلم مستند و تجلیل از «محمود صبح» شاعر فلسطینی و «انخيل گندا» شاعر اسپانیایی در محل «خانه عرب» Casa Árabe و مرکز فرهنگی «اسپاسیو روندا» Espacio Ronda در شهر مادرید در کشور اسپانیا برگزار شد.
از دیگر برنامه‌های این جشنواره، نمایش فيلم‌هاى كوتاهی از کارگردانان کشورهای کلمبیا، نیوزلند و کوبا بود که با الهام از آثار شاعر و فیلمساز سرشناس ايراني زنده‌یاد «عباس كيارستمی» ساخته شده بودند که در اثرهای‌اش گرایش ویژه‌ای به مستندهای شاعرانه داشته است.
«عبد الهادی سعدون» شاعر و رمان‌نويس عراقی كه رمان «خاطره‌های يک سگ عراقی» به قلم وی به فارسی ترجمه شده است با اشاره به حضور شرکت‌کنندگان آسیایی از چین و نپال در این رویداد فرهنگی، حضور شاعران عرب از جمله «مرام المصری» و «مالک مصطفی» به نمایندگی از کشور سوریه را حایز اهمیت خواند.
از دیگر برنامه‌های مهم پنجمین دوره جشنواره بين‌المللی شعر «فوريه» مادريد حضور «محمد الأمين الکرخی» شاعر و مترجم عراقی فارسی‌تبار به نمایندگی از کشور عراق بود که شعرهایی از سروده‌های‌اش را به زبان عربی برای حاضران قرائت کرد و هم‌چنین در زمینه تبادل فرهنگی در مورد شعر و تبعید و ادب معاصر ايران در گروه مطالعه‌های عربی و اسلامی در دانشگاه مرکزی مادرید سخنرانی كرد.
در این رویداد فرهنگی «محمد الامين» يک قطعه شعر از خانم «فیلی مورینو» Feli Moreno شاعره اسپانیایی را درباره فلسطين قرائت کرد که متن کامل آن بدین شرح است:
سال‌ها پیش، خواب دیدم که زن‌ها در بازار با هم حرف می‌زنند / در دست‌شان دانه‌هاى انار است / به هم می‌دهند و از هم می‌گیرند / و بچه‌ها با هم بازی می‌کردند / در حالی‌که خنده و فریادشان در هوا می‌پیچید / و عاشقان جوان به آنها پیوستند / و در ملاقاتی گذرا ملاقات کردند و توافق کردند که در کنار هم قدم بزنند / با هم ترانه می‌خوانند و رؤیا چشمانشان را پر می‌کند / از صحراها می‌گذریم و به دریا می‌رسیم / به دل دنیا می‌رسیم / آوازهای‌اش به ما زن و مرد می‌رسد / با آهنگ آزادی به سرزمین مبارک‌مان می‌رسیم.

نمایش بیشتر

نوشته‌های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

5 × 1 =

دکمه بازگشت به بالا
سوالی برایتان پیش آماده؟ از ما بپرسید...
×
گفتگو را شروع کنید
سلام! برای چت در واتساپ بر روی هر کدام از اکانت های پشتیبانان ما که میخواهید کلیک کنید.
Whatsapp chat Whatsapp chat
شروع مکالمه
بستن